(The I Ching and I: Personal Reflections on a Jungian)

對華人文化圈來說,易經是傳統的一部份,存在於卜卦、風水、問神、祭祀等這些古老的習俗,但也是與四書五經並列的深奧國學。然而,對榮格來說,中國的易經卻是潛意識的解碼密器。在西方,許多榮格心理學家和榮格心理分析師因為榮格的教誨,易經在他們的生活裡,甚至是一輩子的成長過程,扮演著重要角色。


 


Dr. Jean Kirsch是舊金山最資深的榮格心理分析師之一,也是重要的沙遊治療師,在這一場難得的講座裡,將分享其最私密的心靈風景。(與另二場同系列工作坊合報將有優惠,詳見報名資訊)


《工作坊簡介》


在這場分享當中,她將會敘述個人的生命經驗, 以及專業發展的歷程。這些歷程除了受到榮格式分析的影響,也同樣受到中國經典——《易經》的影響,彌補了她在心理發展過程中所缺乏的父親功能 (father- function)。




她閱讀的是1950年Princeton大學出版社為Bollingen基金會發行的版本。這個版本由德國漢學家衛禮賢(Richard Wilhelm)翻譯,並在1928年介紹給榮格。榮格為Bollingen的版本寫了長篇的前言,而Dr. Jean Kirsch則倚重他的導引,從這些古老的文字中有所收穫。




如同榮格相信《易經》是為了中國人而撰寫,作為智慧的泉源,也作為困境的忠告,Dr. Jean Kirsch很清楚她並不是研究《易經》的學者,也無意為其中的智慧再加上任何新的見解。確切地說,這是她個人的故事,與我們分享《易經》如何為她作為一 個榮格分析師的生涯上帶來了新的理解。




參考資料:事先閱讀下列榮格為Bollingen版本所寫的前言對學員有所幫助。



1.The I Ching or Book of Changes. 1950. 
  Richard Wilhelm, Translator, Forward by C. G. Jung.  Bollingen Series XIX.  Princeton University Press.  Princeton, New 
     Jersey


2.中文譯本建議閱讀《黃金之花的秘密--道教內丹學引論》
  楊儒賓譯,千華出版,2002


 


《講師》珍‧克許 (Jean Kirsch, M.D.)


jean kirsch畢業於University of Alaska and Stanford University School of Medicine,精神科醫師,執業於Palo Alto的榮格學派分析師。


舊金山榮格學會會員,並曾任該會理事長。Dr. Jean Kirsch積極參與精神分析師的專業訓練。1996年起,她為國際心理分析學會舊金山學院的學生設計了一門非常受歡迎的基礎課程。近來的著作則分別發表 在分析心理學期刊及榮格期刊。 




《時間、地點與報名方式》


本活動已舉辦,此為活動存檔 


日期/時間2011.11.11(五)18:30-21:30


地點:臺灣師範大學進修推廣學院2F視聽教室


 資格:精神醫學、輔導、社工、心理諮商、或心理治療等相關領域之從業人員


費用:800元


 主辦:華人心理治療研究發展基金會


 協辦:國際分析心理學會臺北發展小組(Taipei Developing Groups of IAAP)













arrow
arrow

    Jung Group 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()